Friday, October 17, 2014

Dried on the vine

This is not how raisins are made. But you'd be forgiven for thinking so, given the state of these bunches. In French, the word raisin means grape. What we Americans know as raisins are called raisins secs (dry grapes) in France. It's similar to prunes (plums) and pruneaux (prunes). I think that when similar words in both languages mean different things they're called faux amis (false friends). It can be a little confusing until you get used to it.

I think this vine might be sick; the leaves all dropped and the grapes dried up before the harvest.

We had a decent rain event last evening and overnight. I haven't checked the gauge yet to see how much rain we got, but we were expecting something approaching an inch in all. It's all over now and we're expecting an unseasonably warm weekend. It's time to get a bunch of yard work done while we can.

5 comments:

  1. I can't wait to see how many "dried on the vine" jokes you get here. I'll refrain. In any case, that's a nice shot!

    ReplyDelete
  2. We've had 20mm in the last three days...
    or eighteen and a half if you look at the weatherstation's digital readout...
    I think the rocker mechanism has lost its spiders!

    Beif is up and running muddy... but not clay coloured...
    now need some dry so that I can keep up to scratch with the paths in the meadow!!

    ReplyDelete
  3. We're having a few more days around 70-74°F... so nice :)

    ReplyDelete
  4. interesting to see raising I love them.

    ReplyDelete
  5. Beautiful weather here too on the Delmarva peninsula Walt. On days like this it's hard to believe that winter isn't far behind.

    ReplyDelete

Tell me what you think!