That's French for "windmill." This one stands on a hilltop overlooking the vineyards of Beaujolais and gives its name to one of the special
crus of Beaujolais. We stopped here and walked Tasha up the short walkway to the foot of the windmill and took in the views.
Le moulin à vent.
Unfortunately, we were too early for the
cave to be open -- they were still closed for lunch. But it's probably for the best. We already had some wine in the trunk and we had several more villages to visit on our way north. Beaujolais is more expensive than our local Touraine
gamay so we didn't need to go overboard. By the way,
un caveau is
une petite cave (a little wine cellar). Clear? Not.
The wine cooperative at the foot of the windmill, closed for lunch.
But it was nice to see the windmill. I had always assumed that Moulin-à-vent was a town, but it's not. It's just the windmill, which is classified as a historical monument, and the name of the wine made in the neighboring vineyards.
Nearby buildings and surrounding vineyards.
A grammar note: when
moulin à vent is written without hyphens, it refers to a windmill, any windmill. When the three words are hyphenated, Moulin-à-vent, it's a proper noun that refers to the wine appellation. At least that's my understanding.