This is the receipt for the clams I got on Saturday. SARL stands for Société à responsabilité limité (Limited Liability Company). Gump is the name of the company (probably the owners' last name. They're located in a town called La Jarne, a coastal town just south of La Rochelle in the Charentes Maratime. Sales person ID (V6). Ticket number. Date and time of sale. Scale number. I'm not sure what the "PLU" means. Units used. Item (in this case, cockles disgorged, without sand, although there was some residual sand that came out when Ken fed the clams some cornmeal). The details (weight, price per kilo, cost in euros). Number of items. Total cost. Cash, 21.92 (although that's wrong because I used a debit card). Tax information. Thank you, and see you soon!
Monday, January 26, 2026
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


En Burgos (España) cuestan 9.90€ el kilo en Carrefour.
ReplyDeleteThis must be an offshoot of Bubba Gump’s. Thank you for your attention to this matter.
ReplyDeleteAnd soon a wonderful pasta.
ReplyDeleteMy students were always intrigued to learn about the use of the comma instead of the period, in numbers. It's a good thing to teach them, though, or they'd never make sense of prices if they went there!
ReplyDeleteThat was fun; thanks! -- Chrissoup
ReplyDeleteno translation for 'balance'?
ReplyDeleteg3illera, wow!
ReplyDeletemitch, lol!
travel, and it was tasty!
judy, for sure. :)
chris, :)
blobby, balance = scale. :))